その駅の名前と所在地、左右の隣の駅の名前が書かれた看板が「駅名標」です。
どこの駅にもあるものですが、昔は木の柱と板で作られていました。
最近は金属製がほとんどですが、白地に黒文字で、ひらがなとローマ字が(当駅のみ漢字も)併記されているのは、殆ど全国共通のようです。
ホームに屋根がない場合は写真のようなものが多く、屋根がある場合はつり下げ式で、内部に蛍光灯が入ったものが多いようですね。
この前、甲斐小泉駅に行ったら、写真入り駅名標がありました。
写真は「小泉」の地名の元になった「三分一湧水」です。
駅名標に相応しいし、観光PRにもなるので良いと思います。
もっとも全部が写真入りに変わったわけではなく、上りホームの一つだけでした。
上りホームのもう一つは上の写真ですし、下りホームも文字だけのものでした。
これから、あちこちの駅に増えていくのでしょうか?
視認性は若干落ちるようですが、地方のローカル線や観光地を走る路線には良いかも知れませんね。
ちょっと読みにくくなってしまいますね。
ホームにある駅名標全部がこれになってしまうと
困るかもしれないけれど、一部ならまあまあかな。
甲斐小泉という文字だけでも、
白丸に文字を入れる方式にするとかもあるかな。
写真入りがあるんですね・・
各ホームに1ヶ所くらいはいいんじゃないかと・・思います。
前からチョット気になってることなんですけど、
JRだけは「こぶちざわ」って(沢が濁る)読み方なんですよね。
でも道の駅とか、中央道のICは「こぶちさわ」ってふり仮名・・
合併前も行政は「こぶちさわ」だったと思うんですけど・・
これってどうなんですかね。。。
そういえば、『須玉』も読み方で騒いだことありましたね・・
余談でした・・申し訳ありません。
exifさん、いらっしゃい。
もちろん全部がこれでは、問題ありでしょうね。
読みやすさと言えば、白地に黒文字の方が絶対良いですから。
実物は、ここに掲載した写真よりは見やすかったですよ。
ひでちゃん、いらっしゃい。
まあ、そうですね・・「ホームに一ヶ所」ってのが妥当なところでしょうし、JRとしてもそのつもり
じゃないかと思いますよ。
「こぶちさわ」か「こぶちざわ」か、「すたま」か「すだま」か・・・
小淵沢は、地元の人は昔から「こぶっさー」と発音しますので「こぶちさわ」が正しいという
根拠になりますね。
須玉については、地元民の中でも両論あるようですね。